Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
With all due respect to Iowa and New Hampshire, the good of the nation as a whole comes first, and right now the old traditions of those states and others are threatening the validity of our electoral process.
However, there are several factors threatening the validity of the above semantic map.
In summary, while it seems desirable to ensure that the words of a WAF test are high in frequency, as this would help reduce the kind of guessing effect reported in *Read (1993 19988) and thus the possibility of threatening the validity of the test, having the frequency too high might end up with the test not being able to discriminate the depth knowledge of advanced learners.
SInn uplace tofgetruth besthey VICE Canada delivered straight to your inbox.
However, the response rate to mail surveys has been trending down threatening the validity of the results [2].
This may suggest that the extra step in recruitment creates a barrier to participation, threatening the validity of the findings.
Similar(49)
While the items indicating externalizing behavior problems at 18 months have been used in a previous publication from the MoBa database [ 61] the use of these abbreviated, and not validated versions of the original scales may threaten the validity of the results.
These factors, however, do not threaten the validity of self-reports of each type of behavior equally.
The lawmakers in this case complain of a lawmaking procedure that threatens the validity of many laws (for example, all appropriations laws) that Congress regularly and frequently enacts.
Underreporting of food intake threatens the validity of dietary assessment; yet, little is known about the prevalence or correlates of underreporting in the Mexican/Mexican-American Mexican/Mexican-American
Several studies document that iterative question formats used in contingent valuation studies produce anomalies in respondent behavior that appear to threaten the validity of welfare estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com