Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
"The board disagreements and challenges to leadership were a huge distraction that threatened the notion that JCP was confident in its plan and its leadership," she wrote.
Similar(59)
When young stars pose semi-nude or get caught drinking, they threaten the notion that our own daughters' coming-of-age could be effortless.
From a theological perspective, it is clear that the doctrine of unity of intellect threatens the notion of personal immortality.
But this should be taken either as a metaphorical expression of the dependence claim, or as an identity claim which does not threaten the notion of well-being: if you really are the same person as I am, then of course what is good for you will be what is good for me, since there is no longer any metaphysically significant distinction between you and me.
They were aligned with the corporations that dominated territorial Hawaii after annexation by the United States, he said, "and were threatened by the notion that a diverse population would have broad opportunity to go to law school".
And the majority of people roll their eyes, too threatened by the notion to contemplate its accusation.
And the continued expansion of video-on-demand offerings by the cable companies is threatening the whole notion of renting a physical DVD or VHS tape.
At a higher level, extensive corruption threatens the basic notion of a fair return to investment, risk and work.
Amirahmadi quickly dispelled the notion that he threatened the clerical regime: "I am not a revolutionary.
"This places an enormous premium on the entrepreneurial skills of administrators and faculty and seriously threatens the older notions of humanitarianism and scholarship that guided these institutions," Dr. Risse said.
Doing so would threaten the clarity and definiteness which the notion of identity brings to theory; local gains from postulating propositions are not worth this global loss.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com