Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But when under conditions of modern warfare our shores are threatened by hostile forces, the power to protect must be commensurate with the threatened danger.
But when, under conditions of modern warfare, our shores are threatened by hostile forces, the power to protect must be commensurate with the threatened danger.
That goal encouraged the home side to their best spell after a poor first half but even during that period any counter-attack that featured Ighalo and Deeney (below) with their sharp inter-passing threatened danger.
Heretofore we have welcomed all who came to us from other lands except those whose moral or physical conditions or history threatened danger to our national welfare and safety….
Justice Hugo Black, celebrated as a liberal by many scholars, declared on behalf of the majority that "when under conditions of modern warfare our shores are threatened by hostile forces, the power to protect must be commensurate with the threatened danger".
It is true, the threatened danger was happily averted; but wisdom pointed out the necessity of making suitable provision for the future.
Similar(52)
Cops should tell us what they're covering up? pic.twitter.com/9kf8XMAtko Spent cartridges at Strathmore pic.twitter.com/5Ee9pLOo98 After subjecting students 2such life threatening danger #Strathmore still wants u2 believe they made a genius move.
"They have official approval to eliminate them as soon as possible, because the dimensions of the community began to take another course, and is now threatening danger," the statement said.
The wealth of talent within Hull's ranks was highlighted by they fact that they were able to threaten danger at every opportunity despite missing their captain Richard Swain, who withdrew before the kick-off with a thigh injury.
Here then, is our most immediate world threatening danger.
The work threatens danger, and it certainly talks to domestic women whose identity strings are unraveling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com