Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An immune response to anticomplement proteins may therefore be a major threat to completion of the bloodmeal or even tick survival.
Similar(59)
Analog circuits are one of the most important parts of modern electronic systems and the failure of electronic hardware presents a critical threat to the completion of modern aircraft, spacecraft, and robot missions.
Moreover, the residents in our case study did not appear to perceive the 40-hour limit as a threat to their objective to become independent practitioners after the completion of training.
First, it was clear to me (and still is) that, should Apple develop Siri's task-completion engine, she represented a deadly threat to the heart of Google's search-revenue machine.
He says that given his castration and his completion of a sex-offender treatment program, he is no longer a threat to children.
Such beliefs tend to centre round the extent of the threat to health, the benefits in performing the proposed behaviour, one's own confidence to perform the behaviour, as well as additional barriers to completion.
Several reasons were given in reply for acquiring British-built cruisers instead of Australian-made: the ship was already close to completion, the pending threat of war meant that there was not enough time to train Australians in the necessary skills, and that of the two cruisers built in Australian shipyards, one had taken seven years to complete.
It was subsequently declared an endangered species and legal action by environmentalists blocked the completion of the Tellico Dam, at the lower end of its habitat in the Little Tennessee River because it constituted a threat to the snail darter's existence.
A face-to-face threat to report?
We're no threat to you".
Is Man a threat to national security?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com