Suggestions(1)
Exact(3)
But it'll be a wee while before he can get a roll at the hole - because the klaxons have sounded to suspend play, with the threat of thunder and lightning too great to continue.
Black's pared-down style is not entirely pared down, and, once you look closely, you find that his narratives are loaded with poetic devices: "the fleshy heat of him pressing against her like the air of a midsummer day thick with the threat of thunder"; "The city seemed bewildered, like a man whose sight has suddenly failed".
Graeme McDowell carded a 64 for a three-way share of the lead at the Scottish Open, but round two was unable to finish due to the threat of thunder.
Similar(57)
Polling cards issued by Birmingham council spelt the name of the city wrong Since 1998, EU regulations have cost the UK £124bn to implement 51% of young women now go on to university Easter eggs have shrunk by up to 40% this year How, with the threat of sleet and thunder, we're going to go anywhere this Easter weekend.
His moral fervour expressed itself in gratitude to Epicurus and in hatred of the seers who inculcated religious fears by threats of eternal punishment after death, of the Etruscan soothsayers with their lore of thunder and lightning, of the false philosophers Stoics with their belief in divine providence or Platonists and Pythagoreans who taught the transmigration of immortal souls.
He has used the Cheonan affair to stir up nationalism at home, by thundering about the threat of invasion.But the Dear Leader is not immortal, and when he dies the succession is likely to be fraught with danger.
Present weather, which present restrictions to visibility or presence of thunder or squalls, are reported in observations to indicate to aviation any possible threats during landings and takeoffs from airports.
Tonitrophobia- Fear of thunder.
There was a distant rumble of thunder.
There is another clap of thunder.
A clap of thunder woke Mama.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com