Suggestions(1)
Exact(4)
The 25 women sleep together on a single threadbare rug in the single large room.
The floor is covered with a threadbare rug, the walls with bright cloths.
Only 15 years ago the area appeared from space as a lush green carpet, now it resembles a threadbare rug covered with the spreading stains of soya plantations.
The threadbare rug in the living room, which is torn almost in half, was $85 on Craigslist, and she bought the tattered area rug atop it for $15 at an antiques shop's sidewalk sale.
Similar(54)
Aging homes, threadbare rugs and gimcracks might look depressing in some publications, but not this one.
Mrs Ayres is a soignée woman living in the midst of decrepitude, well groomed despite the fact that she cohabits with sagging sofas, peeling walls, threadbare rugs.
The family was terribly hungry, and Akhtar Muhammed had first sold off his few farm animals and then, as the months passed, traded away the family's few threadbare rugs and its metal cooking utensils and even the wooden beams that held up the roof of his hovel.
Haunted by want, depleted from hunger, Akhtar Muhammad first sold off his few farm animals and then, as the months passed, bartered away the family's threadbare rugs and its metal cooking utensils and even some of the wooden beams that held up the hard-packed roof of his overcrowded hovel.
It's not just the tenuous financial situation that keeps everyone worrying all the time — and by the way, you'd worry too if you lived in that dreary house, with the drab furniture and threadbare rugs of Joseph J. Egan's excellent set.
In his analysis, owning a Mercedes-Benz is a sign of upper-middle-class pretension, while a threadbare Oriental rug authenticates a higher status.
Its furnishings were from another era: horsehair sofas with stiff velvet, threadbare Oriental rugs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com