Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Let me know in the thread section below.
The concept has been used to cause the macroscopic bending of a microcantilever by means of redox-driven shuttling of the surface-adsorbed macrocycle along a thread (section 8.6.4 ).
Similar(58)
Offering dressmaking fabrics by the fat quarter as a default is a bit annoying; the haberdashery and threads sections could be expanded.
We introduce then the best practices and guidelines when modeling the structure of these online discussion threads in Section 4 to continue in Section 5 with the statistical models which have been proposed in this respect.
The ductility, which was governed by SMA bolt rupture, was found to be dependent on the net threaded-to-shank area ratio of the bolts, where a lower ratio led to earlier bolt fracture over the net threaded cross-section.
To take advantage of this opportunity for massive parallelism, bioinformatics application programs are being reorganized with multiple threads, code sections that can be executed concurrently, particularly in the areas of sequence analysis, phylogenetics, and functional genomics.
Returning to the main thread of this section, the distinction toolkit of theoretical and observational terms, sentences, and languages (Table 1) permit the syntacticists to render theoretical structure sharply, thereby aiming at the reconstructive "logic of science" (Wissenschafstlogik) that they so desire.
Gently pull apart the groupings of threads from the center and use a single thread for each section on your pattern.
As you reach the end of a piece of thread, or a section of quilting, use the needle to tie a knot close to the surface of the fabric.
This is the easiest part: just slide your thread through the sections of "circle" thread and pull tight.
T417+ Elk-1 immunoreactivity also identifies numerous neuropil threads throughout the section (Figure 3D).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com