Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
The knotted side of your thread should face you and the tassel should be hidden.
Further complicating matters, his government is hanging by a thread, and faces challenges from his main coalition party, the Northern League, which has already said it does not agree with all the structural changes adopted by Rome to bring the nation's finances under control.
Turning operations involve cutting excess metal, in the form of chips, from the external diameter of a workpiece and include turning straight or tapered cylindrical shapes, grooves, shoulders, and screw threads and facing flat surfaces on the ends of cylindrical parts.
In addition, thread depth, thickness, face angle, pitch, and helix angle are some of the geometric patterns that can be varied to alter the functional thread surface and affect the biomechanical load distribution of the implant [ 16, 17].
Glue a piece of thread to the face of the snowman.
Strangest part of the body you have threaded: The full face.
His long gray hair hung like dirty threads around his face.
A kick threaded across the face of goal by a scrum-half on the wing.
There would be a lot of texture in the collection, Mr. Altuzarra said, some fil coupe, a technique in which the back of the fabric, with its cut threads, becomes the face.
When Deanna Fei, author of "A Thread of Sky," faced the age-old plea — "Don't write anything bad about China" — she had to negotiate the added complexity that it came from her ninety-two-year-old grandmother.
When I first stumbled upon mangrove forests as a journalist in 1992, visiting several fishing communities along the Andaman Sea in southern Thailand, I noticed a common thread of problems faced by the fisherfolk: outside investors were ruining their lands and livelihoods by cutting mangroves to make way for shrimp farms, devastating their local fishery and agriculture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com