Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lallana flicks the ball from right to left foot with his ankle, a lovely sashay, then attempts to thread a shot into the bottom right.
Similar(11)
Even then, he's got a job on, threading a shot through a baroque knot of trunks.
And when Wesley threaded a shot from the blue line through a screen and past Brodeur at 17:50, Carolina was up by 2-1.
Holik opened the scoring at 6 42 of the first period when he threaded a shot from the right circle between the pads of Washington goaltender Olaf Kolzig.
Bonk threaded a shot off Brodeur's left leg and through his pads at 17:49 for just the second power-play goal scored by Ottawa in 24 chances during the conference finals.
Insigne slides a short pass forward to Higuain on the edge of the D. The striker's got his back to goal, but turns quickly to the left before threading a shot with pace into the bottom right, past Szczesny's outstretched hand!
Then, against the run of play and with their first major assault on the home goal, New York took the lead on 76 minutes when US international Mix Diskerud – reclaimed from a six-year spell in Europe – conjured up a delightful piece of skill on the edge of the box, threading a shot past two defenders and into the bottom left corner of a helpless Donovan Ricketts' goal.
He looks to thread a low shot into the bottom right.
Hickory Chair freshened up some of its older upholstery with Shades of Hickory Chair, a palette that mixes deep colors and metallic threads with a shot of iridescence.
At 8 46, off a pass by Lindros from behind the Coyotes' goal, Bure threaded a wrist shot from the slot through traffic and between goalie Brian Boucher's pads.
Moments after Papiss Cissé had wasted a glorious chance to equalise, Vurnon Anita made it 1-1 in the 31st minute, beating Kolarov and threading a low shot past Joe Hart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com