Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "thousands of votes" is grammatically correct and commonly used in written English.
You can use this phrase when discussing a large number of votes, typically in the thousands. For example: - "The candidate received thousands of votes in the election." - "The new policy was approved by thousands of votes from the board members." - "The online poll received thousands of votes within the first hour of being posted." - "The petition has already gathered thousands of votes in support of the cause."
Exact(60)
Afghanistan's President, Hamid Karzai, has threatened to ignore findings by a UN-backed watchdog that hundreds of thousands of votes cast in August's presidential election were fraudulent.
But I've taken thousands of votes in Congress.
Still, such apparent improvements must be set again opposition charges that thousands of votes were bought.
"So I concluded — and I had to decide quickly — that we'd lose thousands of votes".
Fraud remained a major concern after hundreds of thousands of votes were thrown out in April.
Incredibly, despite thousands of votes, there were two tied runners-up for your favourite eco home.
The thousands of votes cast here will be dwarfed, of course, by the millions in Poland.
The team at OFM cannot thank you enough for the thousands of votes you sent in.
Teenagers cast thousands of votes on our Web site last week for their favorite novels.
He claims this could have cost the party "maybe hundreds of thousands of votes".
The suits question thousands of votes and could potentially cost Gov.
More suggestions(15)
dozens of votes
thousands of voting
thousands of factories
thousands of examples
thousands of houses
thousands of balloons
thousands of hits
thousands of years
thousands of voices
thousands of paintings
thousands of villagers
thousands of photographs
thousands of scrapbooks
thousands of killings
thousands of soldiers
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com