Exact(19)
Although several previous references exist, the printed literature of magic dates in earnest from the mid-16th century and encompasses thousands of texts.
In the 18th century, the Qianlong Emperor purged thousands of texts and their authors for treasonous ideas while assembling a vast imperial collection to be printed.
Instead, you have to work with hundreds or even thousands of texts at a time.
Then the floodgates opened – thousands of texts, tweets and emails from listeners, many in tears, most shocked, all devastated.
The greatest icon of them all may well be King Arthur, who has inspired thousands of texts throughout the centuries.
"Of the thousands of texts in which the Maya recorded their findings," he also notes, "only four survived the Spanish book burnings".
Similar(41)
The greatest impact of Archimedes' work on later mathematicians came in the 16th and 17th centuries with the printing of texts derived from the Greek, and eventually of the Greek text itself, the Editio Princeps, in Basel in 1544.
On Oct. 6, the Institute of Contemporary Art presented "The Infinite Repetition of Revolt," by Andrea Geyer and Josiah McElheny, an oration of texts by 19th-century radical socialists that incorporated glass works on view in "Josiah McElheny: Some Pictures of the Infinite".
full text of 1st motion full text of 2nd motion Bill C-24, the "Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006" put into effect the deal made between the Canadian and American governments regarding the longstanding softwood lumber debates.
Though Dillon gives the three parts descriptive titles, and derived the structure from aspects of the painting, there's nothing illustrative about the music, but it does incorporate a quotation from a Dufay motet, and a series of 15th-century texts that may be pre-recorded (as they were here) or delivered live by the musicians.
Variant wordings include "Ave Caesar" and "Nos morituri te salutamus" —the latter in the 1st person ("We who are about to die salute you") —and a response in 15th century texts of "Avete vos" ("Fare you well").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com