Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Last week, the service announced that it would reduce the hours at thousands of post offices rather than closing them.
The agency's troubles, which could result in the closing of thousands of post offices and hundreds of mail processing centers as early as next month, have many sources.
Collection times at thousands of post boxes are to be brought forward under plans that will see mail picked up by delivery staff during their rounds.
Thousands of Post Office workers are set to stage a 24-hour strike next week as part of a dispute over branch closures, jobs and pensions.
After joining the Royal Mail at 39, he closed thousands of post offices, took on the unions and found a way to make a profit.
Thousands of Post Office workers and managers are to stage a fresh strike on Monday in a dispute over jobs, pensions and branch closures.
Similar(46)
By contrast, OI100 and OI200 produced a significant (p < 0.05) reduction in BGL at the 1st, 2nd, 3rd and 4th hours of post treatment compared to their respective initial levels.
The intra-group analysis result has shown O. integrifolia at 200 mg/kg produced a significant (p < 0.05) reduction in BGL at the 1st, 2nd, 3rd and 4th hours of post treatment compared to their respective initial levels.
Typically the anti-hyperlycemic activity of 400 mg/kg extract dose was 36.40, 51.36 and 51.94 % at 4th, 6th and 8th hr of post treatment respectively compared to the initial value.
However, the BGL reducing effect of doses of the extract at the 4th, 6th and 10th hours of post treatment on diabetic mice was found statistically significant compared to both the negative control (p < 0.001) and their respective pretreatment levels (p < 0.05).
Following the setting of PEEP level, we recorded arterial blood gas values, ventilatory parameters and hemodynamic measurements at 15 min, 1st, 4th and 6th hours of post-RM period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com