Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Thousands of billions of them pass through each of us every second of the day without us noticing.
He notes that his house has been broken into and that his wife was recently fired from a job at a shoe store because of his notoriety "This business represents thousands of billions of euros," he said.
Government and industry must decide whether to invest vast sums, of the order of hundreds, perhaps even thousands of billions of dollars in production of synthetic liquid fuels from coal or oil shale.
Neutrinos are among the most abundant particles in the universe and thousands of billions of them pass through each of us every second of the day without us noticing.
This could have a galvanising effect on other rich countries, putting pressure on them to introduce their own climate QE initiatives and thus further bolster global funds towards thousands of billions eventually needed to keep temperature rises at 2C.
The disbursement of thousands of billions in quantitative easing both in the US and the UK from 2009 onwards was meant to raise asset prices – and assets are by definition in the hands of the wealthy.
Similar(51)
8.24am GMT Summerhayes, an 18-year-old from Sheffield, will be going 10th of 12th in the final.
Move your working arms across your chest (3rd of 4th position, depending on your school).
All animals were accompanied and grouped in three moments of time (day 0 = non-pregnant bitches; days 1st to 20th of pregnancy and days 21st to 40th of pregnancy).
The left and right kidneys were assessed in three moments (day 0 = non-pregnant bitches; days 1st to 20th of pregnancy and days 21st to 40th of pregnancy) by three techniques (ellipsoid; VOCAL 12° and VOCAL 30°).
The survey took place from 21st to 28th of May 2009.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com