Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
When you work at a factory that pumps out thousands of a single item, like iPhones or shoes, you quickly become an expert in the assembly process.
The form of the malaria parasite inoculated by the mosquito, called the sporozoite, transforms inside the host liver into thousands of a new form of the parasite, called the merozoite, which infects erythrocytes.
Amazon, the world's biggest online retailer, was embroiled in a humiliating computer security row last night after it emerged that intruders had access to the credit details of thousands of a subsidiary's customers for four months.
As one reseller says, "There's always a place to put the phone". Small-time entrepreneurs known as aggregators prowl the Internet cobbling together orders of thousands of a single make and model.
Similar(56)
The price to wholesalers, start at $1.89 for a single 20th-of-a-quart mold.
Hundreds of A-level students in Colchester, Essex, staged a protest.
The research by insurance company Aviva was published days before hundreds of thousands of A-level students discover if they have obtained the grades needed for their desired university course.
Almost seven decades later, some American scientists -- working side-by-side with scores of Japanese colleagues -- are still up in Hiroshima's foothills at the Radiation Effects Research Foundation, collecting and analyzing data from hundreds of thousands of A-bomb survivors, their children and control subjects, and publishing studies on their findings.
Although tens of thousands of A-to-I RNA editing events have been found in humans by computational and experimental methods, there is limited knowledge of its tissue-specificity in humans.
Results from this and other studies show that there are likely many thousands of A-to-G editing sites in each individual.
Priced at a discount, it still costs hundreds of thousands of dollars a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com