Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Thanks to my colleague, Kandice Salomone, for helping me to clarify some of my thoughts for this post.
Today my shriveled, Old Giants Fan cortex is suffused with happy thoughts for this young, freshly crowned World Championship edition of my old nine, which beat up on the Texas Rangers in the now concluded Series, winning four out of five games, and allowing them but a single run (and a single base-runner past second) over their last twenty-one innings.
In the time it has taken me to compose my thoughts for this article over the past few weeks, Born Free USA has tracked another dozen snake incidents around the U.S.
I come to spare a few good words and happy thoughts for this fine family sitcom, to praise and not to bury it, though the dominant (and no doubt accurate) line in the press is that it is fatally low-rated and hanging around only because NBC committed to a whole season with a confidence the medium has all but outgrown.
Well, By The Way, Meet Vera Start, didn't change my life, but it did give me a great deal of pleasure, as well as little pain, as I tried all night to puzzle out the ending and collect my thoughts for this epistle.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2431/13/18/prepub We are indebted to the parents who generously shared their experiences and thoughts for this study.
Similar(53)
I have to say I agree with you SMQ, this is more like a guess-what-my-chain-of-thought-for-this-ridiculous-set-of-clues than a puzzle.
This post hAllbeen updated with comyenthoughtsmore world leaders.
Maybe we repay them by holding onto our smarmy thoughts for the first month of this season?
What are the possibilities and requirements of political thought for this century?
On second thought, for this to work in a script, we'll need to tinker with the breed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com