Sentence examples for thoughtfully titled from inspiring English sources

Exact(1)

The producer, real name Joel Zimmerman, releases his eighth album – the thoughtfully titled W /2016ALBUM/ – on 2 December.

Similar(59)

To brighten this hub of tourism and axis of working New Yorkers, the Metropolitan Transportation Authority thoughtfully chose a work titled "The Commuter's Lament".

There I was, thoughtfully drafting an article titled "3 Things Canonical Can Do To Improve The Snap Ecosystem," when I jumped on the phone with Evan Dandrea, an Engineering Manager who just so happens to be responsible for the Snapcraft ecosystem at Canonical.

The group appears to be thoughtfully considering its actions, in threads titled "Ethical Issues," and "Keeping Things Legal," for example.

Mr. Carrera thoughtfully enclosed a sample of such a resolution, titled "Exhibit A".

To fix the flaws of science, everyone needs to use such terms more thoughtfully and with precision, the researchers wrote in a paper titled "What does research reproducibility mean?" that was published June 2 in Science Translational Medicine.

Perhaps more squeamish viewers were duly prompted to explore exactly what alternatives the BBC had thoughtfully made available via the red button icon in the corner of the screen titled: "Choose match".

A novel that might have been titled either Shame or Disgrace, if Salman Rushdie and JM Coetzee hadn't used them first, thoughtfully explores whether the Bergamots – under-employed art historian Lizzie and high-powered business executive Richard – are victims or enablers of their son's behaviour.

Never titled.

It was titled "Path".

It is titled "Insanity".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: