Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But such firms need guarantees that they can access pipelines and terminals.Britain is now urgently promoting a "thoughtful, collaborative approach" says Andrew McCallum of the government's new Oil and Gas Authority.
The history of New York suggests that the best solution is a thoughtful collaborative one that values education where it happens.
"Many of those processes have moved forward and turned into a thoughtful, collaborative discussion where we can work with local leaders to create new rules for peer-to-peer transportation," said a Lyft spokeswoman, Paige Thelen.
"So to do the sort of thoughtful, collaborative research the vice president is referring to, and should be our goal, isn't as easy as uploading data to a public website".
When S5 jokingly offers an alternative explanation (U4), the teacher embraces his implicit challenge and expects elaboration (U5, U7), leading into thoughtful, collaborative response (U8 – U10) that is aided by a further prompt to reflect on the whole session (U11).
Similar(55)
But D'Agata's responses are, rather than thoughtful and collaborative, hostile and delusional.
Cohen said: "Charlotte has proven herself as a highly talented creative leader, with fantastic credentials as a commissioner and a reputation as a thoughtful and collaborative colleague.
They rewarded this trust handsomely over the course of both the OpenTable IPO and secondary transactions by taking a thoughtful and collaborative approach.
If we're going to make progress on obesity, the approach to tracking success must be collaborative, thoughtful, ongoing and included in the planning process.
It requires valid, reliable, sustainable and fair policies; thoughtful implementation; and the collaborative efforts necessary for success.
Thoughtful, I thought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com