Sentence examples for thought to create a from inspiring English sources

Exact(28)

"I never thought to create a luxury hotel.

"I never thought to create a luxury hotel," she said.

It was genius, Julian thought, to create a language from strangled cries, deathbed wheezing.

Arena stages are thought to create a strong sense of community among the audience members and an easy flow of energy between the audience and the actors.

The extreme cold of Antarctica is thought to create a "feedback" effect that amplifies ozone depletion, by creating clouds that cause more ozone to be eaten up.

As they streak through the atmosphere, the rays are thought to create a pathway that allows the electrical charge built up in storm clouds to reach the ground.

Show more...

Similar(32)

Such incivilities were thought to create an environment in which serious crime could flourish.

Too much focus on this requirement is thought to create an unfavorable learning environment where Japanese students are too anxious about their test performance and focus less on the acquisition and development of their English capabilities and skills.

The 'sparkle' is suggested to mimic the natural corneal total light reflection, thus thought to create an illusion of an 'eye' for UV-sensitive birds.

An increase in skin lipids is thought to create an acidic environment, reducing the numbers of acid-susceptible bacteria such as Staphylococcal and Streptococcal species on adolescent skin.

Neon and helium are thought to create an unfavorable balance between binding energies and repulsive forces and therefore do not produce anesthesia and other biological effects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: