Sentence examples similar to thought to be aware from inspiring English sources

Similar(60)

The BBC Trust is thought to be informally aware of the proposals although it will not officially receive a full detailed plan until next month.

They are thought to be so keenly aware of their public shame, and the jeopardy of the church both moral and financial, that they will be only too eager to agree to them.

Owen's pioneering research shows that some patients who were previously thought to be completely unconscious are in fact aware of both themselves and their surroundings.

ANNE CURZAN: And I think something to be aware of here – particularly for people who are working in more international contexts – is to realize that some of the metaphors and idioms that we can take for granted as American-English spearers, are not going to be transparent for speakers of other varieties of English, or who have not grown up in American culture.

I think you have to be aware of Pittsburgh's defense period.

Then, I always think you have to be aware of how it affects your partners.

What is it then that's causing the synths to think for themselves, to be aware of themselves, to protect themselves?

So, I think we need to be aware of how much power we as a manager wheeled in that situation.

The church also owns property and I think it needs to be aware of how brands work and how they can become such valuable commodities.

Look, he made a proposal late last year that I think everybody needs to be aware of and that's to bankrupt the state of Illinois.

There was a concern with the 'corrupting' effect that the sale of data might have upon NHS values: "absolutely, I think we have to be aware of the fact that the NHS is not an infallible system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: