Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As a result, I have also tried to show [in the text I wrote] that it is a sign of progress in terms of sensitivity and humanity when people think about how uncomfortable this word, which in the past was used without a second thought, sounds in our ears today…We received a lot of letters in response to our publication, written from many perspectives.
When I read the words it makes thought sounds in my head like I'm thinking them".
Contemporary critic and editor Margaret Fuller wrote, "his verse is stereotyped; his thought sounds no depth, and posterity will not remember him".
Every time I think about trying to disconnect, at first the thought sounds great, but then I think, "I will miss something" so I don't disconnect at all.
Although this line of thought sounds reasonable (at least to me), one can argue that there is an obvious flaw since the LE cell is associated with a more serious set of disease manifestations.
Similar(55)
Stringer's final thought sounded like an implicit acknowledgment: "Our newly empowered digital citizenry all over the globe have to grapple with the same sticky questions — such as who owns what, and who has the right to share content.
Indeed, this line of thought sounded familiar to me because I had heard similar sentiments in my own country about Muslims.
Any chance to force myself to drop the devices — and spend time alone with my thoughts — sounds like a good call.
We can open our awareness; rather than harboring a goal to get rid of anything -- even fearful thoughts -- developing the capability to be with the thoughts, sounds, anxiety, alertness.
Stein's style makes subtle thoughts sound flat and straightforward, and it also lets straightforward, flat thoughts sound subtle.
These thoughts sounded the way a distant fire alarm sounds in the middle of a warm bath.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com