Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
"An economist would generally tell you that more information is good, and that this would help us with the price discovery process, or someone will use this in a way no one thought of," said University of Oregon economics professor Mark Thoma.
"He was the first poet I thought of," said Ms. Nova, 51, who has a family link to Hughes.
"She is an active, faithful member of our church, very nice, very well thought of," said Stanley Huddleston, pastor of First Baptist Church in Baldwyn.
"There are certainly numerous ways to use haptics that we haven't even thought of," said Martin Weiss, a Hall of Science director.
"The way this unfortunate girl died, this is not something they could have thought of," said Milzman, who completed a study in 2000 on injuries to fans caused by pucks.
"They are incredibly imaginative and detail-oriented designers and often came up with better ideas than we had thought of," said Christine Nakaoka, former vice president for store design at Bergdorf Goodman and the woman who brought Yabu Pushelberg to New York three years ago.
Similar(49)
That's partly testament to Gyllenhaal (shudder at the thought of, say, the bloodless Tobey Maguire in the role).
Paralyzed by the very thought of saying "we," Mr. Gore failed to brag on his administration's economic and social policy triumphs, or even evoke the anomie of Bush I.
So whereas men's fashion magazines cite ridiculously glamorous examples of "men's fashion moments", actual men themselves tend to look at them, shrug, think, "That looks expensive" and then smile at the thought of, say, something Joe Pesci once wore.
Iron Man, a more recent creation, is recognisable as a sneering, insincere slacker: nothing heartfelt ever passes through his lips; the very thought of saying something honest and authentic would mortify him.
I liked the thought of saying we have a garden, we grow our own vegetables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com