Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Jim and Sue have an amazing ability to inspire and support other people to be healthy and give something back to the community with no thought for getting recognition themselves," he said.
Similar(59)
And fully 60% thought that opportunities for getting ahead were better (45%) or at least as good (15%) as in their father's day.
That's a polite way of claiming that at least some RG councilors didn't relish the thought of getting grief for unpopular decisions, though Barrett says an outright RG majority would have been his preferred outcome in May.
She enjoys the thought of getting messages for retirement at a life stage when she's still hosting action-hero themed birthday parties and saving for college tuition.
Be kind to those around you for no thought of getting anything in return.
For frustrated buyers, the thought of getting a leg up on the competition — for instance, that tip about a townhouse coming on the market that most of the house-hunting public will never know exists — can be tantalizing.
The thought of getting an approval for this new idea frightens her a bit, as the beginning of any huge public/private art initiative can summon fears of complications and quagmires.
Even for adults, the thought of getting poked with a needle can be frightening.
I haven't had a splinter for years, but the thought of getting one again has grown into an irrational fear.
But if you are not a morning person and shudder at the thought of getting out of bed for a 6 a.m. workout, there's good news: People tend to perform best at exercise (especially high-intensity exercise) later in the day.
Land was in sight this morning and all very excited in the thought of getting on land again for good.… The country here looks really beautiful green fields and ploughed land with forests here and there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com