Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "thought advances" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the progression or development of ideas or thinking over time. Example: "As we engage in this discussion, we can see how thought advances through various perspectives and insights."
Exact(2)
Pentagon officials thought advances in computer modeling would simulate so precisely the way the F-35 would fly that only minor problems would be discovered in the flight tests.
Thus a greater understanding of Mohist thought advances our understanding of early Confucianism, Daoism, and other schools as well.
Similar(58)
This, too, I shall tell Father, she thought, advancing through a blue mist of happiness, amid which the street lamps were coming alight like precious stones.
Because study participants were asked to consider what they thought advanced cancer patients' coverage ought to be rather than to consider what coverage they would wish to have themselves, we examined how participants' own experience contributed to their reasoning they gave during the deliberative process.
He thinks advances such as biologically inspired, self-healing airplanes and nuclear-powered rockets would revolutionize the aerospace industry.
And with our abiding belief in technology, we think advances in shiny new tools will solve all of our resource problems.
I've joined that chorus, too; I still think advance directives are crucial.
"This is because although I got a generous (I think) advance for my last book, it takes me a long time to write the books," she said.
But I would say especially PayPal and the PayPal guys who are friends of mine have been very, I think, advanced thinkers on that topic.
While our capacity for processing and critical thought certainly advances in sophistication with age, the architecture of the mind does not become so radically different.
He said he thought the advance screening was "a good procedure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com