Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nazarbayev University in Kazakhstan and Songdo University in Incheon, South Korea, have adopted the same model.Competition has intensified not just for excellent academics but also for excellent studentsMost countries, though, work with the universities they have got and try to improve the quality of their top institutions.
Similar(59)
Here, though, working with Amec, the international project management colossus, Alsop has done something very special.
For PayPal, though, working with Uber is an opportunity to tap into its vast (and now very global) network of users to spur more new sign-ups or re-engage less active users.
There are drawbacks, though, working with a large corporation, as size sometimes is an obstacle with layers of management slowing down not only personal fulfillment goals, but great ideas that may take too long to be accepted.
"It was a lot of fun, though, working with my teammates.
But it may ultimately have been Mr. Abbado, who, though working with a group less vaunted and conveying an utterly phlegmatic appearance, communicated most and best, through the sheer captivation and quality of the performances.
"In their view, even though working with waste is still regarded as a dirty job, dressing in a uniform makes the service they provide for the community more visible".
Though working with prominent actors, he explains in the speech, "I didn't do anything different than what I had been doing on all the other movies I had been doing.
He doesn't go into specifics, but it seems as though working with unofficial firmware could cause some unpleasantness when the official update tries to install.
Though working with the poor is part of our life and training, I was terrified.
It achieves its glassy finish through a chemical reaction between two resins, though working with the material is like painting with honey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com