Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A comparable result was observed in our mitochondrial blood/LCL samples: the average number of heteroplasmic variants per type of sample was the same (about 7), even though we solely observed a difference in the numerical distribution of heteroplasmic variants along mitochondrial loci.
Similar(59)
To my mind, though, looking solely at income misses the bigger picture.
Unlike these companies, though, DotLoop solely focuses on real estate and hence offers an experience that is geared toward this single use case.
Though initially applied solely to terrorist charges, the sentence was expanded to include all charges and 8,200 death row prisoners, or half the global total, on March 10th.
This is true especially, though not solely, of material published in scientific, technical, and scholarly journals.
Traditionally, this approach plays well, particularly, though not solely, with white men, Mr. Nofziger said.
And some of the fiercest conservative pundits sounded a bit patronizing, though not solely at Ms. Palin's expense.
Two more books about the sea should find favor with young readers, especially for — though not solely because of — their art.
Egan, who has run Cubby's for twenty-five years, is well known in Hackensack, though not solely for the quality of his ribs.
That, labor market and other experts say, sums up the outlook in the United States today for translators and interpreters, professions that have grown sharply since the 2001 terrorist attacks, though not solely in response to them.
Michael Crowley, of Time, pointed out that Jeh Johnson, the former Pentagon general counsel, has said that "Our enemy does not include anyone solely in the category of activist, journalist, or propagandist," and I don't mean to say that the current Administration has adopted the logic that it does, though that "solely" can do a lot of work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com