Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Though we searched multiple databases, there is a possibility that we may have missed out some studies, as our search criteria were broad, in keeping with the review objective.
Similar(59)
In January 2006, we searched several international databases using highly sensitive though somewhat unspecific search strategies, which are described in detail in Appendix 1.
We also did not use the reporting standards of a formal systematic review, though we did search systematically for studies that met criteria for analysis.
Our focus was on investigating issues and emergent changes in early implementation processes as opposed to systematically identifying benefits (though we did search extensively for these during our work) such as those outlined in appendix 1 on bmj.com.
The same does not apply, though, to search terms such as dismembering or beheading.
Alone at night, though, his searching gaze bored holes through his computer screen.
What they're finding though is that searching for moms is like searching for Bigfoot.
51 53 Though we conducted thorough searches, it is possible that there were studies that were not identified.
However, our review also makes clear that even though we specified our search terms by means of a specific environmental factor and outcome most studies have large methodological differences, which makes it difficult to make cross-study comparisons of findings.
Somehow that Joad-like music seemed just right, though we never found ourselves searching for radiator water or camping in the ditches or cursing the foul machine that carried us west.
Furthermore, even though we discussed differences in searching strategies for every language, there might be a sampling error in identification of the online resources because of the massive websites containing the keywords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com