Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(36)
Though, we acknowledge that the observed manual actions in the current study were not goal-directed in the classic object-based sense.
Though, we acknowledge that the reported relative risks are in principle incidence rate ratios, we prefer to refer to these as relative risks as most readers are familiar with this term.
At Seacology we don't invest our limited resources in multi-year longitudinal studies, though we acknowledge their importance.
Even though we acknowledge the potential influence of soil variability or prior landscape processes on our results at some locations, we estimated that WSNGs sequestered an average 2.1 Mg C ha−1 yr−1 more than the corn soybean sequence.
ITV1 remains the only option for marketers wanting mass market reach, though we acknowledge that if audience share declines persist over 2/3 years it would be harder for the group to manage.
"Group" is generalised for purposes of comparison in this study, though we acknowledge some participants may identify with both groups.
Similar(24)
This page was troubled by that decision, though we acknowledged that unreasoning Republican resistance made it impossible for Obama to gain congressional cooperation in improving the law.
Though some we acknowledge as true nutcases.
We acknowledge, though, that Congress' decision to grant a particular plaintiff the right to challenge an act's constitutionality (as here, see §692(a)(1), supra, at __) eliminates any prudential standing limitations and significantly lessens the risk of unwanted conflict with the Legislative Branch when that plaintiff brings suit.
We acknowledge, though, that it is not always necessary to disentangle the within- and between-group-level effects.
At the same time, though, it's important we acknowledge the many benefits that manufacturing automation has brought us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com