Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Browning's work after this date, though voluminous, is uneven.
Similar(57)
It was first based on the discovery of his laws but subsequent discoveries of older, though less voluminous, collections of laws have led to a less enthusiastic view.
In Memo From David O. Selznick, selected and edited by Rudy Behlmer ($15.95), the legendary producer of "Gone With the Wind" and "Rebecca" is given flesh though his voluminous correspondence, primarily his private letters, telegrams and memorandums.
The ideal silhouette for the Lolita look is the bell, though some voluminous A-line skirts may also work.
Voluminous though these tortas are, their textures and flavors are finely balanced.
Voluminous, though entirely unscientific, research into this subject apprises me that conversations of this nature are by no means uncommon.
The design winner, though, is Hawkins, whose sheer, voluminous costumes (harem pants for the men, women's outfits extending above their breasts) billow about the dancers, evoking paper lanterns or expanding bubbles, always about to burst.
Though enveloped by their voluminous, luxuriantly draped and folded cloaks, the invisible bodies within are expressed on the surface, and give each figure vivid sense of animation.
Ms. Kagan apparently kept voluminous records, though the files do not contain her personal replies to many of the e-mail messages sent directly to her.
Biographers know more about London than they do about Shakespeare; thousands of London's letters survive, along with voluminous documents, though as in the case of Shakespeare there's no known birth certificate.
This excellent selection of his correspondence has largely been culled from the voluminous German edition, though Skinner also includes other material, such as letters to Scholem from friends and relatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com