Sentence examples similar to though very near from inspiring English sources

Similar(60)

So, it looks as though, in the very near future, once I work out all the options, I'll be back in the health insurance game.

Seriously though: Very good.

Fairly quiet – can hear people walking by talking, though you may not understand them 2. Somewhat noisy – voices are not audible unless very near 3. Very noisy – difficult to hear a person talking near to you Items 4 through 7 are answered based on observations of the side of the street on the block where the respondent lives (block face).

Though represented as something very near to farce – a friend remembered the affair as a case of "people literally hiding in cupboards in hotels" – the swerve to Weidenfeld is a classic instance of Skelton's fatalism, her tendency to take the worst possible option when every natural instinct counselled otherwise.

That, Mr Gilley admits, is impossible to predict, though he favours the relatively (though not the very) near future.

In the very near future, though, you will be able to use the BMW Digital Key to lock/unlock your BMW and start it up.

"I must own", wrote Cibber, "that I believe I know more of your whoring than you do of mine; because I don't recollect that ever I made you the least Confidence of my Amours, though I have been very near an Eye-Witness of Yours".

"It's not actually touching the statue, though of course it is very near," said Luigi Montanari, a spokesman for Tim.

That seems unlikely in the very near future, though Mr Putin's grip seems at least fractionally weaker than it did only a few months ago.

We are committed come what may, we will keep going to the end, but it looks as though the end could be very near".

He suspects, though, that the price will dip in the very near term, before it begins this climb.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: