Sentence examples for though to allow from inspiring English sources

Exact(6)

Life at the Villa America was too varied, though, to allow for the establishment of any sort of daily routine.

It is as though to allow the rhythm its full completion would be untrue to the shape of the experience that gave rise to the poem, untrue to the terms of the struggle between the pure possibility that language itself can offer and a knowledge of the sad fixtures which the grim business of loss can provide.

Dinners need to be reserved by midday, though, to allow enough time prepare the many exquisite dishes that make up a Sri Lankan meal.

Celtic want to hold off any deal until at least the summer, though, to allow for succession planning at centre-back and again to keep the best of the team intact when it comes to making a push for the title.

Much more needs to be done, though, to allow poor women to benefit from mobile technology.

Provide enough ventilation though to allow fresh air to constantly enter, but be careful not to over-dry the enclosure.

Similar(53)

Oman, though, agreed to allow refueling by American tankers and reconnaissance aircraft, while Uzbekistan will allow search and rescue missions from its territory.

(candlewoodcabins.com) Airstream Trailers Though designed to allow travelers to bring their own accommodations along, Airstream trailers have been parked at several stationary resorts.

What it also does, though, is to allow players to broadcast what's going on in their living rooms to an audience of perfect strangers.

This year, though, Mongolia agreed to allow a Chinese-gauge railroad to be built to Oyu Tolgoi.

In the meantime, though, the decision to allow the military to hold him is controversial.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: