Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The short answer is "very", though thorough is not the same as comprehensive.
Peter Hughes, travel writer and former editor, Wish You Were Here The short answer is "very", though thorough is not the same as comprehensive.
The uneventful (though thorough and accessibly priced) wine list has a hokey section of "Donatella's Picks," which schools you in what she drinks when on a budget versus when she wants to linger with friends versus when she doesn't have to get up the next day.
University education in Romania, though thorough, tends not to encourage independent thought.
The shooting at the Inland Regional Center was called the deadliest since the 2012 killings at Sandy Hook Elementary in Newtown, Conn., but even as the number of reported dead climbed into the teens and the wounded flooded hospitals, the reporting, though thorough, was strangely subdued.
Most of the field level workers felt that the process, though thorough, was a time-consuming process.
Similar(52)
Nachman is, on his own terms, though, extremely thorough: there is a full recounting of what happened to Shelley Berman's career (he was seen, in a documentary, losing his temper and yanking a telephone receiver off the hook, and never recovered) and more than you probably need to read about the over-in-an-afternoon career of Vaughn Meader, the John Kennedy impersonator.
MDCTA is not free of limitations though, as thorough evaluation may be hindered by artefacts including beam hardening in heavily calcified plaques [7], which may hide small ulcerations [7, 99, 100].
At present though, a thorough commitment to the community-level fight is the missing puzzle piece.
It seems like a good choice for maintenance, though, in between thorough cleanings.
Bond is due for another redefinition -- though not as thorough an overhaul as the one in the late 1980's, when Timothy Dalton, possibly the best actor ever hired to play Bond, was given an anti-pleasure mandate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com