Sentence examples for though the rose from inspiring English sources

Exact(4)

None have added sweeteners, not even apple or grape concentrate, though the rose flavor is blended with apple juice.

Though the Rose Building, where Mr. Tomasson was rehearsing "Prism," had not yet been built when he was with City Ballet and thus harbors no nostalgic associations, he did experience a few pangs on entering the New York State Theater.

Silver and Space Gray colors are available (link here for the 38mm size, here for the 42mm), though the rose gold and gold aluminum finishes are sold out.

Though the Rose Bowl tourney featured exclusively men's and women's teams, the vast majority of regular leagues are coed.

Similar(56)

The DJ played the Charlatans, the Wedding Present, Happy Mondays, the Stone Roses: everything was much of a muchness, though the Roses were acknowledged as the daddies of the scene.

Even though the Roses were always the bigger band, Happy Mondays were arguably more original, with their louche, category-shrugging soup of dance beats, psychedelia and barely concealed threat.

I need to know, though, what exactly the rose is waiting for.

In Portland, though, the mantra of "Rose City 'Till I Die" gives Providence Park a fresh perspective on in-stadium experiences.

Though Day of the Rose remains on hiatus, female customers still get special attention from Mr. Ruhalter, who wears his long brown hair in a ponytail and has two hoop earrings on his left ear.

Even though we miss the rose gold hair color Hudson was recently spotted wearing, we can't get over how shiny and healthy-looking her blonde strands are here.

At the Rose Bowl, though, the three senior pros stood up to support their captain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: