Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
Though the former is physically inconsistent, both these formulations are considered and compared in numerical simulations.
In many respects, processing with HIPIMS plasmas is similar to processing with filtered cathodic arc plasmas, though the former is easier to scale to large areas.
This radiation can be converted either into thermal energy (heat) or into electrical energy, though the former is easier to accomplish.
Agriculture and cattle raising are widespread in southern Sudan and neighbouring South Sudan, though the former is often despised and is engaged in with great reluctance.
And it looks as though the former is winning, to judge by some interesting tableware that's making an appearance in a number of Italy's top restaurants.
Mr. Michail said he was considering a smaller can; Mr. Hunter said Four Loko drinkers could already choose between the version with 12 percent alcohol and another with 6 percent alcohol, though the former is far more popular.
Similar(28)
(Schleiermacher denies, though, that the former is sharply divorced from the latter; rather, it is to some degree implicit in them and vice versa).
The removal rate of this novel fluid is extremely low compared with the value of conventional one even though the spot of the former is much bigger.
It was widely assumed that they are the coronal counterparts of the chromospheric Moreton waves, though the former are three or more times slower.
The S parameter for TETA-NTAC polyamide layer was also higher than that of the TETA-TBAC polyamide layer even though the former was more crosslinking than that of the latter.
The 11th Test nation's optimism began to dissipate with Imam and Azam at the crease, though the former was fortunate an edge dropped short off Murtagh and the latter was almost undone by a Rankin yorker.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com