Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Therefore, Jones et al. [20] and Goss et al. [21] evaluated, respectively, 14 and 20 patients of condylar fracture with arthroscope, and reported that discs were conserved intact in all cases, even though the considerable synovial ecchymosis was observed.
Though the considerable action in "Shadow Warrior's" second half is briskly done, there is no shaking the feeling that Branagh and his cast are a kind of an espionage film B team, capable of mild diversion but nothing more.
As no formal initiatives have yet been undertaken to reduce patient delay, though the considerable public debate may have raised awareness, systematic research into patient and doctor delay is urgently needed.
Similar(57)
What is clear to me, though, is that the considerable grumbling arises because The Times has created an online feature that is extremely appealing to many readers.
What the airlines do not recover, though, are the considerable sums for hotel rooms and meals for passengers whose flights are canceled, Mr. Mann said.
Brisbane are gone, though, after succumbing to the considerable might and power of North Queensland Cowboys at Townsville on Saturday night.
The ultramicroscopic evidence that these are indeed small bacteria and not say, cellular debris or microparticles (see 452) is presently mainly morphological, though we note the considerable evidence for the presence of bacterial DNA in blood (see previous sections and e.g. 63, 340, 453).
The risks, though, are considerable – not least because if The X Factor flops, then Fox may well drop the show and concentrate its efforts on Idol.
In the rest of the menu, though, the kitchen pours its considerable skills into dishes that only occasionally rise above the ordinary.
For steelworkers, though, the new technology meant considerable suffering.
In several of the regression analyses, the effect of age was small, though significant, due to the considerable sample size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com