Sentence examples for though tedious from inspiring English sources

Exact(5)

It is an image of patient, though tedious, persistence.

A stay there, though tedious and anxious, is for many not much worse than Earth-life.Hell is not like that.

It is straightforward, though tedious, to compute precise overall true-positive rate given R j k for j ∈ J.

Though tedious, online surveys are often quick and painless and, for a few bucks at a time, can add up quickly.

then your done If a wire cutter or similar tool is not available, it is possible, though tedious, to file through the hanger.

Similar(54)

This approach, though, can be tedious.

Instead of that, though, we get tedious ruminations on religion to no discernible coherent conclusion.

In the event, Hurricane Isaac prompted the cancellation of that day's convention events – though, yes, a tedious Apprentice-style video was exactly what he'd intended.

The setup is a bit tedious, though, as publishers are required to install a plugin / widget on their personal blog or website, which is still quite a challenge for many mainstream bloggers (i.e. Redanyway's target audience).

It was predictable that in his bicentenary year there should be at least one controversial Wagner production, though glumly tedious that the production of Tannhäuser in Düsseldorf's Deutsche Oper am Rhein was Nazi-themed and included, in its first and only performance (the staging has now been abandoned), a shooting scene so harrowing that some in the audience sought medical help.

Stoning, though a tedious job, is worth it here – I give whole fruit a go in one recipe, in case the pits impart a particular flavour of their own, as is the case with cherries, but here they simply threaten to crack my teeth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: