Sentence examples for though preparation from inspiring English sources

Exact(4)

As always though, preparation is key.

Here, Evie watches Suzanne slowly wake up (pay attention to what Cline does with the unexpected but finely justified adjective "gruff"): Suzanne always took a long time to get ready, though preparation was mostly a matter of time and not action a slow shrug into herself.

Retrace, on the other hand, is more about what comes after the meeting (though preparation is part of the app too).

Stockfish, cod that was split down the middle, fixed to a pole and dried, was very common, though preparation could be time-consuming, and meant beating the dried fish with a mallet before soaking it in water.

Similar(56)

Over in the US, though, preparations to put women in space were proving more difficult.

Now it looks as though preparations for war are being accelerated.

The escape seemed to have happened in two phases, and though preparations probably lasted for days, no one seemed to notice them.

The New York Times noted that the president did not declare that the U.S. would enter the war against Germany, though "preparations for war are being made".

And Israel would not physically force its citizens to leave until an agreement was reached, even though preparations would begin well before such an accord.

Even though preparations for the sale have been going on for well over a year, its completion has been held up for months by railway unions opposed to the whole concept of privatisation.

Though preparations for enlargement brought EU nations together in a common purpose, profound differences were also exposed about the kind of union that the future membership of 25 countries wanted to create for the 21st century.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: