Your English writing platform
Discover Ludwig"though preliminary" is correct and can be used in written English
You would generally use "though preliminary" to introduce a statement that qualifies the preceding statement. For example, "The results from the study were highly encouraging, though preliminary."
Exact(60)
Though, preliminary data indicate that inhibition of chymotrypsin and trypsin-like proteases rescues a certain amount of extracellular IL-1β (not shown), the plethora of MC-derived proteases in the SN makes it extremely difficult to discern productive cleavage of pro-IL-1β into mat-IL-1β from degradation.
The findings, though preliminary, hardly suggest that fish and irrigated farming can't live in harmony.
Though preliminary, the research raises questions about what may be possible with brain scanners in the future.
One of the teams, both of which presented new, though preliminary results, was based at KEK. "Symmetry is something we have to understand," Dr. Sugawara said.
Plans for the Brooklyn arena, though preliminary, seem to show it set back farther from the street than the Newark arena, the Prudential Center.
The World Health Organization said that the Swedish findings, though preliminary and limited, indicated a serious problem and offered interim advice.
Only Africans have been charged in the six cases that are ongoing or about to begin, though preliminary ICC investigations have been opened elsewhere in the world.
Only Africans have been charged in the six cases that are ongoing or about to begin, though preliminary investigations have begun elsewhere.
The report will be published next spring, though preliminary research is being disclosed at a series of regional conferences in the intervening months.
Though preliminary, the ruling will be closely dissected as it is one of the first between Apple and other smartphone makers that use Android.
In 2011, the city recorded 237 traffic deaths, a 40 percent drop from a decade earlier, though preliminary 2012 figures suggest an increase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com