Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Today we would call this "public diplomacy," though, of necessity, they operated largely in secret.
Moloney throws much new light, though of necessity on only one side, on a far from finished conflict.
Similar(58)
It has changed, though, out of necessity.
In an essay for the Israeli newspaper Haaretz this week, the writer A. B. Yehoshua suggested that the continued growth of Israeli settlements in the West Bank, and the corresponding difficulty in imagining a future Palestinian state on the same land, made it seem as if Israel is moving, inexorably, "as though out of necessity, toward the establishment of a binational state".
Mr. Fleisher has also taken up the baton, though more out of necessity than out of choice: in 1965, at 37, he was afflicted with focal dystonia in his right hand, and for many years he performed only left-hand repertory.
Edwards also has pitched in a foreign land, though more out of necessity.
My video shares those similarities, though more out of necessity," notes Menegozzi.
For Thomas, such institutions, though borne out of necessity during segregation, became and remained a great source of pride and upward mobility for African Americans beyond the demise of segregation.
The Court of Appeals has held that the necessity for the use of a photographic display is an important factor in judging the validity of pretrial identification procedures, though lack of necessity is not a per se ground for rejecting the identification.
The interest of prisoners and their correspondents in uncensored communication by letter, grounded as it is in the First Amendment, is plainly a 'liberty' interest within the meaning of the Fourteenth Amendment even though qualified of necessity by the circumstance of imprisonment.
Mr. Van Dyke sometimes parked his Mercury station wagon in the spot out of necessity, though it cost him $50 a month at the car wash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com