Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Long standing, though unofficial, agreements between the U.S. Navy and the Indian government required the U.S. to advise India of any test missile launches in its proximity and that no launches should take place within 500 miles of its coast.
Barclays closed 26p lower at 213.5p, even though Citigroup analysts changed their long standing sell recommendation to a hold, but hopes that the banks likely to take government help could indeed pay dividends to shareholders helped them avoid the worst of the declines.
This state influence is long standing however.
*LSIs, Long standing illnesses.
Though long-standing links between mafia clans and the fishing industry are difficult to prove, a series of official investigations has yielded glimpses of the scale of organised fisheries crime.
In the Colorado bioterrorism statute enacted in 2000, no new powers were authorized for either the health department director or the governor because existing authority to manage emergencies, disasters, and epidemics, though long-standing, was determined to have sufficient latitude to deal with the new threat of bioterrorism.
The H in the logo stands for "hockey," though the long standing misconception that it stands for "Habitants" led to the team being nicknamed "the Habs".
Palmer's grandmother Sue told News Corp Australia that the Thorburn family had taken "pride of place at the funeral... and people treated them as though they were parents of long standing, which they weren't".
Fast forwarding to President Obama's policies, not only did he removed criminals, which is great for America, but at the same time it appeared as though he deliberately separated families with long standing roots in America.
Wives of long standing shuddered in empathy.
They're all friends of long standing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com