Sentence examples for though lakes from inspiring English sources

Exact(1)

When all samples are pooled, all lakes have several loci that are deficient in heterozygotes, though Lakes Apoyo and Nicaragua have six and five, respectively compared to the three loci that are heterozygote deficient in Lakes Xiloa and Masaya.

Similar(57)

The sensational progress of ELP slowed in the mid-70s, though Lake scored a solo hit in 1975 with I Believe in Father Christmas, reaching No 2 in the UK.

The OSS is asking all swimmers to write to Welsh assembly members to ask for their natural right to swim to be enshrined, but it looks as though lake and village swimming will have to be negotiated with landowners.

Though Lake Whillans is entombed in ice, it is not as isolated as deeper lakes such as Ellsworth and Vostok.

To some people, though, the lake also suggests something mysterious.

For now, though, the lake remains one of the rare wonders of Russia.

Worth it, though, to see lake after lake arranged below you in every direction, and off to the east the great range of the High Peaks.

There are three shallow water-filled depressions: Lake Manzala, Lake Timsah, and the Bitter Lakes; though distinguished as Great and Little, the Bitter Lakes form one continuous sheet of water.

The lakes, though, no longer draw enough extra salinity from the ground to hinder the passage of sea creatures.This leads some scientists to propose recreating a highly saline area.

They're good value for the Lakes, though, and with all beds at least kingsize and dressed with thick white linen, it's hard not to sleep well here.

Recently, though, the lakes have echoed with the classic rock of the Beatles and the Doobie Brothers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: