Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
Globally, though, it is not uncommon for clinicians not to be able to understand the languages spoken by patients, and vice versa (1), and there is now a sophisticated literature on how best to work with interpreters in mental healthcare settings in order to bridge language gaps.
Though it is not uncommon for Congress to be asked for an antitrust exemption, the lawmakers rarely comply.
Though it is not uncommon for parents to have perfection fantasies such as mine, all of us also have those mornings from hell.
The Kurds welcome journalists, though it is not uncommon to see them voicing their disapproval of Jacques Chirac to French reporters.
It was unclear from the video how the men knew each other, though it is not uncommon for local journalists to become acquainted with first responders.
Though it is not uncommon for people to get sick or hurt behind bars, the circumstances of Mr. Bah's death, and of the others, are largely hidden by the immigration detention process, which is subjected to little oversight or accountability.
Similar(46)
Though it's not uncommon for companies to send dancers away to learn works, it was a first for New York City Ballet.
Though it's not uncommon for banks to partner with retailers to offer credit card customers discounts on shopping or travel, loans are another thing.
This isolationist rhetoric, though it was not uncommon in parts of the country at the time, caused the F.B.I. to watch him more closely.
Though it's not uncommon for a smaller art museum to take on the identity of a major benefactor, it is less common with larger institutions, said Maxwell L. Anderson, who in January will become director of the Dallas Museum of Art.
Though it's not uncommon for films to be released alongside "inspired by" albums, it is rare for them to be recorded by a single artist, let alone by a major star who had no role in the movie.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com