Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The regime's propaganda arm crowed that a blow had been struck against the "ill-famed cesspool of injustice" [ie, America], and added that North Korea "highly estimates the righteous action taken by the "Guardians of Peace" [as the hackers styled themselves], though it is not aware of their residence".The hack was ferocious.
Similar(11)
Suffolk's police federation said it too had experienced issues, though Cambridgeshire said it was not aware of any problems among its members.
Merrill Lynch Wednesday fired two senior executives, including Vice Chairman Thomas W. Davis Thomas W. Davis, for their refusal to testify in Enron -related investigations, though the company also said it was "not aware of any evidence that its employees acted improperly in their dealings with Enron".
Three foreigners are reported to be among the wounded, though the UK Foreign Office said last night that it was not aware of any Britons involved in the incident.
They're mainly about animals, actually, though I'm not aware that the artist was remotely concerned with Animal Rights.
"I am doing this in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part.
I am doing this [resigning] in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part," he said last week.
There are, of course, opera-lovers for whom translation represents a betrayal of the intentions of the work's creators, though I'm not aware of any composer or librettist ever having expressed such a view.
"There's no rule saying you must be Jewish to be a member, though I'm not aware of any applications from the non-Jewish community," says Shulem.
Even though I am not aware what the significance is, I will await the blessings that will spring from this experience.
Winterkorn stepped down as the scandal came to light, saying he was doing so "in the interests of the company even though I am not aware of any wrongdoing on my part".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com