Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This possibility, though not insubstantial, cf. H.J. Inc. v. North -western Bell Telephone Co., 429 U.S. 229, 109 S.Ct.
Blood Relative is frothy fun, though too insubstantial to merit the epithet Hitchcockian despite its gestures in that direction.
Though hardly insubstantial, the chop house iceberg wedge salad was delicious with its creamy blue-cheese dressing, and plenty of lardons.
The total cost of this would be just £30m in year one which, though not insubstantial, represents just 0.03% of total state pension spending.
Though relatively insubstantial, Christmas musical segments are historically some of the show's strongest (Dick in a Box, Santa's My Boyfriend) and this year's was solid – an ode to a peach candle that's endlessly re-gifted "to every woman and most gays".
Even though they seem insubstantial they carry a considerable weight of water – around 500 tonnes in a small cumulus cloud.
Neither the significant locales in Lee's life that Hooper so copiously describes and backgrounds, nor the sound-bite reminiscences she has collected (mostly from acquaintances whose anecdotes, though entertaining, are insubstantial) deepen our understanding of Lee.
He worried, though, that this might be too insubstantial for the pavilion's harborside location and that it might seem out of character with Siza's other work.
In a handful of cases, the problem was that evidence had been tainted by torture; in most, though, the evidence was simply too insubstantial.
Far too much time is spent with Mr. Duato's insubstantial "Remanso," though the ballet offers intriguing glimpses of Vladimir Malakhov, Parrish Maynard and Keith Roberts, three of the company's most interesting male dancers.
Though we assume that sporadic or occasional shipments of insubstantial amounts of goods were not intended to be included in that prohibition, there is no warrant for assuming that regular shipments in commerce are to be included or excluded dependent on their size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com