Sentence examples for though in good condition from inspiring English sources

The phrase "though in good condition" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is in a satisfactory state despite other potentially negative factors. Example: "The car is quite old, though in good condition, making it a reliable choice for a budget purchase."

Exact(2)

The 109-year-old building, though in good condition, needs an air-conditioning system and is overcrowded: during recess, children watch television sitting in hallways; art and music classes are held in a trailer.

CONS: The kitchen and bathrooms, though in good condition, are dated.

Similar(58)

The information on availability as observed indicated that except for Carrom Board and Fun & Dragon, all other materials though supplied in good condition but were either not sufficient to be distributed to all the RRCs or had got displaced.

Even though Loring was in good condition and had strong community support, it ranked low in the criteria when compared to twenty other bases in the strategic category.

Though Endeavour was now in good condition, her crew were not.

The original movie looks to be in good condition, though.

It is still in good condition, though some restoration is being done.

All appeared to be in good condition, though a little shaken, he said.

Sergeant Della Fave said that the weapons experts would not approve any pistol not found in good condition, though he conceded that such problems as worn springs -- which are related to a weapon's age -- are hard to detect.

If you plant isn't in good condition though, you should let it rest and not re-bloom it this way.

Though Mr. Olson's house was in good condition, the house nearby that sold for more had at least $30,000 worth of upgrades, said Craig Young, the broker who represented the seller.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: