Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Eisenhowerian images of white picket fences, and a full-time job may still spring to mind for some with the phrase, though I contend that this will soon be confined to the realm of history for an age that has long since passed.
Similar(59)
In addition, though, I would contend that in many cases, the problem with PlayPump is that it was addressing the wrong problem.
I contend, though, that the teaching itself is an instance of art, an art which you can consider in the same way you might think of the art of writing or painting.
JON CARAMANICA: No, though I would contend that maybe they're protesting.
Perhaps the most interesting tendency in 21st-century hauntings is the FFFF (Faux Found Footage Film), assumed to have been launched with The Blair Witch Project, though I would contend the real kicking-off point came seven years earlier, with Ghostwatch.
Elsewhere in that same episode, as my friend Andrew Ervin noted, is the observation that "A man of genius makes no mistakes; his errors are volitional and are the portals of discovery," though I'll contend that this is Stephen Dedalus's insight and, following Kenner, that it's figured as callow.
I contended that though Van Morrison doesn't necessarily reach out with banter or facial expression, you often can barely understand what the man is even saying, still -- his voice cries out in such a way that each person is pulled close to his soul.
Some things just aren't meant to be web services though and I'd contend that STD status confirmation is one of them.
I try to maintain the normal social life of a 22-year-old, though I have to contend with the guilt of knowing that my mom's irrepressible maternal instinct keeps her up until I'm home — sometimes as late as 4 a.m.
Insurers, though, contend that the providers are slow to file claims and often make billing errors.
Mr. Kibaki, though, has to contend with the other electoral wrinkle — the five out of eight rule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com