Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As Bauckham cautions, though, however much schools are prepared to pay for headhunting, the problem of filling vacancies will persist until more fundamental issues about the shortage of candidates are addressed.
'I mean, I enjoy it way too much.' His stories, though, however much they take on America's collective fears and neuroses, are, on some level, about his own fears and neuroses.
Moore's behaviour, however long in the past, illustrates another, more sinister trend in America, though: However much progress the country has made recently in outing abusers, it's been liberals in blue states who seem to be most eagerly cleaning house.
Moore's behavior, however long in the past, illustrates another, more sinister trend in America, though: However much progress the country has made recently in outing abusers, it's been liberals in blue states who seem to be most eagerly cleaning house.
Similar(56)
What seems certain though is that, however much the west tries to recapture lost ground, the global order will not revert to the status quo ante.
What Tuesday's selection also shows, though, is that however much Mr. Jacobs and Mr. Schoenfeld hauled financial and management operations into the modern era, Shubert retains the characteristics of a family business, run by a small circle of men.
However much Lord Vader wants the deal, though, it's going to be a difficult road ahead for the proposed acquisition.
And though he looks nothing like Karen, however much you squint, he talks beautifully about the Trent.
I never expected justice in court, however much I fought for it, and though I sometimes received it.
However much she benefits from the dynasty factor, though, the Economist is right: there's a downside.
But even though he's no longer among them, none can seem to forget him, however much they try.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com