Sentence examples for though fortune from inspiring English sources

Exact(6)

On Saturday, though, fortune favoured them in a match of oranges and lemons, courtesy of Fleetwood's away colours.

Though "Fortune" lost focus in the middle, it was the most adult dance.

But though fortune may favour the brave, it can trip up the headstrong.

What is shown again and again, in the charts and anecdotes, is how difficult a partner fortune can be (though Fortune — the magazine — exhibited in a display of some classic issues from the 1930s and '40s, was clearly both lovely and powerful).

Fortuna audaces luvat, though fortune favours the bold: his sense of adventure and a free swing of the bat, of a kind shown by Ben Stokes in this series, contributed to 17 fours and two sixes, and a nerveless 90s through which he biffed his way without bothering to stand on ceremony.

Even though Fortune 500 corporations have more resources in absolute magnitude, they have all the same problems you do, often with more complexities, given their scale.

Similar(54)

For a fortunate few though fortunes could be won 'with a rapidity only equalled by the princely gains of some of the adventurers who accompanied Pizarro to Peru', noted one observer.

Though fortunes ebb and flow, the Premier League is currently regarded as the richest in the world.

Chaucer does not seem to have personally enriched himself in this post, even though fortunes were being amassed all around him, but passivity was not enough to save him.

This was the day, though, when fortunes changed for the man who paid for a round of the Hungarian tipple Palinka for 200 people in Budapest to celebrate their qualification for these finals.

This time, though, their fortunes are reversed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: