Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though fearsome to look at, the hooks are more selective and less damaging to both seabed and catch than trawling.
Similar(57)
Henry leaned over the table, his posture reminiscent of their father's, though more fearsome in its bequeathed sanctimony, like some kind of gargoyle.
Though a fearsome sight to many, the hornets' nest is actually a paragon of eusocial behavior, a way of creating and procreating practiced by some animals that for a while befuddled Darwin.
Despite the fearsome reputation, though, the Chin was probably best known as the Odd Father because he feigned insanity at key junctures, puzzling doctors, frustrating law enforcement officials, and prolonging his reign.
Though half the world has gone berserk, Though grim and fearsome perils lurk, Hope still springs, and moves you hard To venture anew this Yule regard.
RICHARD BRODY: I agree about "Restrepo," though I think that the close focus on soldiering, though awesome and fearsome, misses the overall story of how they got there and why it's hard to get them out.
Fearsome though it may be, the new virus appears to be vulnerable to existing vaccines and flu drugs.
Fearsome though it is, Cisco is now up against a firm with technical and financial resources at least as great as its own.
And though Flaco looked fearsome laying a beating on Brandon, a glimpse of his home life shows who the stolen Jordans were for: a young son on a bare mattress who loves his daddy.
Woakes took little time to convince Collingwood and those inside the Adelaide Oval of his ability with the bat though, when he hooked a fearsome Shaun Tait short ball into the stands.
The Solent is a less hostile place than the Southern Ocean - there are no icebergs, for a start - though do watch out for fearsome tidal streams around the Needles, and the aggressive red ferries that ply between Cowes and Southampton.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com