Your English writing platform
Free sign upExact(52)
Lovelock doesn't sound the least bit troubled by the prospect of robots taking over, though, despite the possibility that they will destroy us.
In many ways, though, despite the elegant translation by Margaret Sayers Peden, the stories do not resonate enough with each other and the connection feels arbitrary.
He looked at me as though, despite the repetition, I had denied it; I tried to look immensely amused, as though reports of Mrs. Grosskurth's wit had reached me in my crib.
This served the country well after the crisis hit; the government spent $220 billion refinancing banks and defending the rouble.In 2011, though, despite the high oil price, Russia's reserves stopped increasing.
So far, though, despite the support of international economic organizations, the Bush administration and Japanese consumer groups, a bill that would codify the changes has been held up largely because of opposition from Japan's leading big-business lobby, Nippon Keidanren.
He looks set to end the Argentine's sequence of victories on Monday night, though, despite the third candidate Franck Ribery's titanic year for Bayern Munich.
Similar(8)
Sakho was penalised for standing in an offside position in front of goal, though, despite not touching the ball.
In reality though, and despite the crowd of Dracula memorabilia vendors, Vlad Dracul rarely visited it.
Beware, though, that despite the walk required to reach it, Porto Selvaggio can get crowded in high summer.
Despite this, though, and despite the rare McNally misstep of the blaring neon signs out front that say so, Pulino's is not really a pizzeria, nor a bar.
(Note, though, that despite the substantial expenditures it involves, the Affordable Care Act won't increase the budget deficit by $1.4 trillion, or anything near it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com