Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Though desolate, the Badlands were far from empty; they were peopled in Mooshum's time by unpurposed miscreants and outlaws as well as by honest ranchers.
Though desolate snow and ice lay above, his train climbed through lush valleys, rich with tree species and a dazzling array of orchids, and past high meadows marked by pale, 6-foot-tall formations that only on closer inspection turned out to be plants.
Similar(58)
Under this system, Postgate argues, "The wealthy West End boroughs were evading responsibility, as though the desolate and silent docks were the results of a failure by the Poplar Borough Council".
The true subject, though, is Rilke's desolate but fascinating inner life and the effect it had on his poetry: as Corbett writes, he "believed that art was its own kind of death because it consumed the artist".
The rocky Martian terrain serves as a desolate, though stunning, backdrop.
Though set amid an apparently desolate and very modern urban landscape, the show is actually an upbeat celebration of old-school comedy shtick.
As New Yorkers have learned about civic disasters, it is important to focus on the specific as a way out of the horrific, and the specifics here, though hardly good, are not completely desolate: the fire, though unimaginable the morning before, did not do the worst that one could have imagined.
It will bring life to the desolate Corktown area, which though right next to the thriving downtown core, has yet to feel much love from Detroit's rebirth.
Though the town was desolate, the main roads were bafflingly wide, as if they were superhighways.
Though he is exploring a desolate plateau, the clouds cast new shadows every day.
Sometimes, though, Hunt achieves a neat, desolate poetry — a glacier is "a crumpled stole," the cold "an encompassing, unsolvable misery".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com